Katedra Językoznawstwa Wschodniosłowiańskiego i Translatoryki
zaprasza do udziału w VIII Konkursie Translatorycznym
-
Kogo zachęcamy: wszystkich zainteresowanych Rosją i jej kulturą, znających język rosyjski i język polski, lubiących wyzwania i zafascynowanych przekładem
-
Co tłumaczymy:
-
- piękny i skomplikowany wiersz Mariny Cwietajewej „Toska po Rodinie” (z książki Цветаева М., Стихотворения. Поэм. Проза. Москва 2011);
-
- wielopłaszczyznowy artykuł Warwary Babickiej „Podpolnyje gołosa” o wydanych niedawno w Rosji książkach Czesława Miłosza i Gertrude Stein („Новое время”, nr 11 (402), 4 kwietnia 2016 r.);
-
- lingwistyczną łamigłówkę - opowiadanie Mariny Stiepnowej „Tudoj” (z książki Детский мир, сост. Д. Быков, Москва 2015).
-
Deadline: 1 marca 2017 r
-
Co z gotowymi tekstami?
-
Wydruki należy przekazać dr Tatianie Kananowicz lub dostarczyć do p. 237, 238, 239.
-
Ogłoszenie wyników: maj 2017 r.
-
Przyjemności: atrakcyjne nagrody, a fundatorami nagród w Konkursie są: Bałtycki Uniwersytet Federalny im. E. Kanta oraz Rosyjskie Centrum Nauki i Kultury w Gdańsku.
Organizatorzy:
prof. UG, dr hab. Zoja Nowożenowa
prof. UG, dr hab. Alicja Pstyga
dr Tatiana Siniawska-Sujkowska
dr Aleksandra Klimkiewicz
dr Magdalena Jaszczewska
dr Ewa Konefał
dr Wanda Stec